Patatas, putas y yonkis
O Women, Fire, and Dangerous Things que diría Lakoff.
Hay conversaciones que crean campos semánticos únicos.
Éste me parece uno de ellos.
Hay conversaciones que crean campos semánticos únicos.
Éste me parece uno de ellos.
1 Comments:
Desde el vernáculo verso de la canción de Ivan Noble (antes del pico diabético), "Siempre que hay una mujer / se asoma un naufragio", pasando por el chamuscado "una rosa es una rosa es una rosa", sin perder de vista la sentencia de Magritte "eso no es una pipa", para terminar en el cortazariano "El amor, esa palabra..."
Thanx for the suggestions in my translation, nation, nation, nation!
Saludos!
Publicar un comentario
<< Home