jueves, noviembre 30, 2006

Cuestión de ojos



No he dejado el blog. Estoy buscando el límite de la alienación por medio del trabajo. Traduzco, leo y busco frases redondas con "push" comercial (eso NO es mío, es lo que me piden) hasta que siento que se me irritan los párpados, que empiezan a ceder para dejar caer a mis ojos , a ver si consiguen con su pequeño complot que lo deje de una puta vez.
Su estrategia no es muy buena, pero cuando llevo 20 horas despierta y siguo mirando palabras y pensando, termino por marearte y tener la vista borrosa. Y así sí que lo dejo (porque el día siguiente pierdo demasiado tiempo corrigiendo las alucinaciones y desvaríos).
También sería interesante contar los subterfugios que se está inventando mi mente para divagar cuando se harta de mí y de currar (entre ellos leer blogs de forma compulsiva, no sea que le de un descanso a mis siervos ovoides).

sábado, noviembre 25, 2006

¿Por qué gusta tanto Murakami?

"[...]¿Por qué gusta tanto Murakami? Sin duda porque cuenta historias que necesitamos leer y que nuestra alma comprende a un nivel muy profundo, tan profundo que nos resulta muy difícil explicar la extraña, escondida sed que sacia en nosotros. En las críticas americanas de la novela [Kafka en la orilla*] se compara a Murakami prácticamente con todos los escritores de la tradición occidental, desde Sófocles a Salinger, pasando por Camus o Goethe: en realidad, Murakami no se parece a nadie.
[...] En la realidad de Murakami existen las leyes de la física y las leyes de la costumbre y de la psicología, pero también existen otras leyes que son, en realidad, mucho más importantes: fuerzas oscuras y transpersonales que actúan de forma ajena al tiempo, umbrales de entrada al otro lado de la realidad por los cuales criaturas malignas se cuelan en nuestro mundo y utilizan a los seres humanos como envolturas para sus juegos crueles."

Andrés Ibáñez
ABCD

A pesar del abuso de "en realidad" y algún que otro giro que no me convence, esta crítica es motivo suficiente para que quiera comprar este libro YA.
Seguiré informando...

*las fichas de Tusquets no son ninguna maravilla, pero es lo que hay.

viernes, noviembre 24, 2006

Madrid


A veces un cielo, una foto o un comentario me hacen extrañar Madrid con dolor (intenso, agudo y breve).
Crecí viendo la capital del reino como el futuro lugar donde me independizaría. Paseaba por calles y me preguntaba en cuál viviría (nunca fue como lo de Barcelona, 1ª visita y un sentimiento asertivo e inaplacable de que yo podría vivir "allí", que hoy es aquí) y ahora resulta que ha dejado de ser el terreno de juego y en algunos sentidos se aleja sin parar (mis recuerdos empiezan a tener solera, mi orientación y conocimiento del medio se van recortando, pero sobre todo desactualizando). Cada vez que llega la época de pensar en la vuelta algo dentro de mí se siente airado.

Porque sé que pasará.

Pasará que mientras esté allí sentiré el inconfundible deseo de vivir allí durante un instante. Aunque sea para saber cómo es. Y luego volveré a la Barcelona de las identidades, el catalán y la libertad (aunque la Ordenanza Cívica no haga mucho por reforzar mi afirmación).

jueves, noviembre 23, 2006

La gota

Nos estamos inventando el otoño. Y todos sabemos que es mentira, pero el mecanismo está claro: todos a una que sino no funciona.
Una chica se pone su bufanda, un señor ya ha sacado la gorra de felpa, las medias están a la orden del día entre las señoras y los caballeros ya han abandonado la media manga.
Cada vez que se dejan ver unas sandalias perdidas o un short escapado, las miradas recriminatorias no se hacen esperar. Todos decimos lo mismo: "será extranjero, en su país hace más frío, por eso no se da cuenta de que ya no es verano, que se ha pasado el momento..."
Pero después de ese breve estupor en la espera del semáforo o al cruzarse en la acera uno vuelve tan feliz a su ensoñación otoñal.
Hasta que la gota traiciona.
Cae por la sien, discreta ella.
Humedece levemente el nacimiento del pelo.
Un rápido movimiento muñeca-manga pone fin a la traición.
Seguimos en otoño.
Es noviembre y tiene que ser otoño.

aunque no entendamos nada - 2ª parte

de las muchas cosas que no entiendo, dejaré constancia de esta:

He perdido Aunque no entendamos nada de Enrique Vila-Matas en casa o se me cayó del bolso (ahí dejo esa hipótesis como si fuera algo absolutamente frecuente, ¿o no?). Pero bueno, en su día también me robaron un libro en un autobús. Circunstacias y pormenores de aquel delito contra mi propiedad: me quedé dormida, dejé el libro sobre mi regazo y al despertar, ¡oh, sorpresa! no estaba y yo recorrí el intercambiador de Moncloa preguntando si alguien había encontrado "Gabriela clavo y canela", me ahorré citar el autor al ver la cara de la gente cuando preguntaba por un libro, sin conseguir decir el título bien ni una vez, y para colmo liando a la gente que me pedía mi nombre, porque yo me llamo Gabriela como la del libro, por si lo encontraban... Sigo esperando.

Y creo que la reaparición de Aunque no entendamos nada va por el mismo camino, pero por lo menos es de lo más consecuente con el título.

jueves, noviembre 09, 2006

on nerds



"First, the general breakdown of women to men in publishing is about 3 to 1. And of the men, about 70% are gay. So you're talking a 10 to 1 female to heterosexual ratio. On the top of that, aside from new more high-profile departments like publicity, publishing is filled with a high percentage of former nerds (myself included) who spent the majority of their childhoods indoors, reading books. My friend Jaqueline, for example, was featured in her local newspaper in North Carolina for reading over five-hundred books in one year; she was five at that time. Not that I should talk -my greatest accomplishment as a kid was making it to the state tournament spelling bee, losing in the final round on the word precipice. This is not to say that all former nerds are unattractive. To the contrary, I think we're a great breed -quirky, smart, and far more interesting that your average former-cheerleader or ex-jock."

por eso yo estoy con un ingeniero y no hablo de mi infancia (a menos que esté entre mi secta).

Fuente secreta
(de interés nulo para el público)

domingo, noviembre 05, 2006

Aunque no entendamos nada

"No recuerdo quién dijo que la nieve sería muy monótona si Dios no hubiera creado los cuervos. ¿Y qué decir de las páginas en blanco? Pues que pueden ser tan silenciosas y aterradoras como monótonas, pero por suerte quienes escriben tienen a los tenebrosos cuervos recordándoles que cada libro es una aventura."

Aunque no entendamos nada
Enrique Vila-Matas



Y puestos a no entender nada, yo voy a dejar constancia aquí de algo que probablemente será incomprensible:

enzyme, investment ratio, xylanase, amylase, fungal expression yields, asparaginase...

gracias al libro de Vila-Matas, y me ha bastado con leer 23 páginas, he comprendido que no debo molestarme en entender nada de lo que traduzco. Al fin y al cabo traducir tiene algo de creación y quien lo lea, como quien lo escribe, probablemente no lo entenderá y resulta que en eso consiste.

(y ya sé que la cita no tiene nada que ver con lo que he contado, pero esto es explicar para que alguien comprenda, así que lo voy a dejar)

Ojalá que mis jefes tomen la vida como una amalgama de realidad y ficción.

jueves, noviembre 02, 2006

yo también

Tengo el horror dibujado en las pupilas.
Acabo de intentar colarle al corrector de Word "horientada", convencida súbitamente que viene de "horizonte".
Y no diré más.
Todo son excusas.
Ha comenzado el declive. A partir de ahora sólo escribiré peor
(y con faltas, que no erratas).